Thursday, February 17, 2011

Thesis Critique

During my critique, I was able to show my group the pdf files of my Self Archive book. Last semester, my group looked at my PSA series posters about raising awareness for cultural misunderstanding. The Self Archive book I presented to the group shows a documentary of all the artists and images I've looked at that gave me inspiration to my recent design projects. I also started talking about designing graphic T-shirts due to misinterpretation of translation through commercial slogans and well-known brands/advertisement. I want to mess around with the translation of the commonly known famous brand slogans and make audience become more aware of culture misunderstanding. When people travel to other places outside of the US, they can see signs on the street from different stores often have English translation next to or under the title of the store in its own language. Most of these chances, the translation to English is corrupted and sometimes they might even create misleading meanings. I want to create series of graphic T-shirts to emphasize on the bad translation, corrupted slogan designs.